Звёзды



Созвездие Корма - кусочек распиленного Лакайлем на части большого древнего созвездия Корабль Арго . Когда Байер вводил свое обозначение звезд греческими буквами, это созвездие еще вполне здравствовало. После появления на его месте трех отдельных созвездий их звезды унаследовали нотацию Байера. Таким образом, в Корме просто нет некоторых обозначений - α , β и других: они достались другим созвездиям.

O5Iaf ζ Наос
гр. ναύς
ναος
Просто корабль по-гречески.
Также - название центральной части христианского храма, также греческое слово.
Возможно, при наименовании звезды сыграл свою роль омонимия слова.
    Сухаил Хадар Suhail Hadar араб. Suhail Ḥaḍar Яркая (звезда) на горизонте . Естественно, звезды этого южного созвездия не могут подниматься высоко над горизонтом в северном полушарии земли.
Возможно - ошибочное от Канопуса (см. комментарий ниже), но встречается у ас-Суфи , а его трудно заподозрить в некомпетентности.
      Muliphein араб. Al Muḥlīfaïn
Muḥtalīfaïn
Muḥnithaïn
Три звезды: ζ Кормы, γ  и λ Парусов (возможно, еще какие-то) входили в арабский астеризм Muḥtalīfaïn . Что значит это слово, точно не известно, возможно присяжные или связанные ; название указывает на связь с Канопусом (другое название - Сухейль , см. чуть выше), с которым эти звезды иногда путали. Хотя с Канопусом трудно что-то перепутать!
. . . .            
B6V κ Маркеб Маркаб
Markab
Markeb
араб. markab Вообще, арабское markab используется для всякого средства передвижения . В том числе, для корабля.
Возможно, название из Альфонсовых таблиц 1521 года.
См. также κ Парусов и α Пегаса .
. . . .            
B8III SB ν   Kaimana (?)     Без комментариев. Не могу даже достоверно указать язык.
G6Ia ξ Азмидиске Асмидиске
Ацмидиске
Аспедиске
Азмидиск
Asmidiske
гр. Ἀσπιδίσκε Правильно - только Аспедиске . Небольшой щит . Украшение корабля или корабельный знак.
См. также один из вариантов названия ι Киля и ρ Киля ниже.
. . . .            
O5Iaf π   Ahadi араб.   Предполагаемый перевод - подающая надежды . Мореплавателям?
F2mF5IIp ρ   Tureis араб.   Небольшой щит . См. также χ Кормы чуть выше и ι Киля .
K5III SB σ   Hadir араб.   Хадир - на арабском зеленый (в том числе и "зеленый" в смысле молодой ), но корректен ли этот перевод в данном случае - неизвестно.
K0III... τ   El Rehla
Al Rihla
араб.
  Рихла - Арабское слово, означающее путешествие . Между прочим, существовал даже жанр арабской литературы - рихла: описание путешествий и далеких стран.
      Anazitisi гр. Αναζητηση Сходно по смыслу и альтернативное название, означающее на греческом поиск , и даже приключенческий поиск.
. . . .            
TYC 6547-02626-1 (?) Маркаб   араб. markab См. также κ .

Гроций упоминает звезду Корабля Арго Альфарт ( Alphart ); он указывает, что она "обращена к свету Гидры ", вероятно, α Гидры Альфарду. В таком случае, она могла находиться в Корме, может быть, ρ .

Звезды с корнем Muhlifain, Miliphein: