Трон Цезаря не идентифицированное латинское созвездие

Трон Цезаря — «гипотетическое» не идентифицированное созвездие южной небесной полусферы.

История

?


Трон Цезаря — не идентифицированное созвездие, упоминаемое Плинием в "Естественной истории" (II, LXXI.178).

Некоторые историки астрономии полагают, что Плиний подразумевал звезды Южного Креста, или что так была названа беззвездная область неба под левой передней лапой Большой Медведицы, или что это была комета - или, наоборот, что Трон Цезаря нельзя путать с кометой. Наконец полагают даже, что Трон Цезаря оказался у Плиния созвездием по ошибке, из-за путаницы в сделанных им выписках при подготовке материалов "Истории".

В любом случае, текст в этом месте "Истории" не допускает однозначного толкования и в переводе вообще выглядит бестолково:

Из Троглодитики и соседнего Египта не видна Большая Медведица, из Италии — известные звезды Каноп, называемые Волосами Вереники, а также созвездие, которое в правление божественного Августа получило название Трона Цезаря. Земля, приподымаясь, вполне очевидно закругляется, так что для людей, смотрящих на Каноп из Александрии, он появляется над горизонтом приблизительно четвертой частью одного знака, а на Родосе он каким-то образом соприкасается с землей; на Понте, где выше всего стоит Большая Медведица, Каноп совсем не различается. В то же время он исчезает на Родосе и еще больше в Александрии.

или в другом переводе —

Большая и Малая Медведицы не появляются в районе троглодитов и соседнего с ними Египта, в Италии не виден Каноп и созвездие, называемое «Волосами Береники», так же, как и созвездие, которое при божественном Августе стали называть «Трон Цезаря», а в тех местах эти созвездия очень ярки. Кривизна возвышающегося свода вполне очевидна, поскольку для наблюдателя в Александрии Каноп восходит в 1/4 градуса над землей, в то время как на Родосе он виден почти на уровне горизонта, а на Понте, где наиболее высоки северные созвездия, его вообще не видно. На Родосе Каноп почти теряется из виду, еще хуже он виден в Александрии

А на латыни этот же отрывок выглядит так:

Reliquorum quae miramur causa in ipsius terrae figura est, quam globo similem et cum ea aquas isdem intellegitur argumentis. sic enim fit haut dubie, ut nobis septentrionalis plagae sidera numquam occidant, contra meridianae numquam oriantur, rursusque haec illis non cernantur, attollente se contra medios visus terrarum globo. Septentriones non cernit Trogodytice et confinis Aegyptus, nec canopum Italia et quem vocant Berenices crinem, item quem sub Divo Augusto cognominavere Caesaris thronon, insignes ibi stellas. adeoque manifesto adsurgens fastigium curvatur, ut canopus quartam fere partem signi unius supra terram eminere Alexandriae intuentibus videatur, eadem a Rhodo terram quodammodo ipsam stringere, in Ponto omnino non cernatur, ubi maxime sublimis septentrio. idem a Rhodo absconditur vigilia occultus, secunda se ostendit, in Meroë solstitio vesperi paulisper apparet paucisque ante exortum arcturi diebus pariter cum die cernitur.

Волосы Вереники в этом тексте

Волосы Вереники в этом тексте точно НЕ наше созвездие Волосы Вероники, это очевидно из контекста. Что за звезды имеются Плинием в виду, не ясно. Так что этот отрывок вообще не с трудом поддается интерпретации.