Звёзды



В разделе описаны не все видимые звезды созвездия, а только имеющие названия, особенно яркие (ярче 3 m ) или обладающие какими-то интересными особенностями. В еще большей степени это относится и к другим небесным объектам.

Как обычно и бывает, большинство названий звезд связано с образом Козерога: что-то вроде горного козла, карабкающегося на кручу. Интересно, что с "рыбной частью" фигуры, хвостом, не связано никаких названий звезд созвездия.

  α 1,2 Гиеди Альгеди
Альджеди
Греди и др.
Giedi
араб. al-jadiyy Гиеди означает козленок , что ассоциативно связано с прототипом созвездия. См. также β . и δ.
Для компонентов есть также уточняющие имена.
G3Ib α 1   Прима Геди
Денеб Альгеди
Prima Giedi
араб.
+
лат.
Prima +
al-jadiyy
Уточняющие к Гиеди имена: прима - первая (лат.), денеб - хвост на арабском. Звезд с именем (или частью имени) "денеб" на небе огромное количество!
      Шадди
Дзилли
араб.   Вариант козленка .
См. также δ .
G6/G8III α 2   Секунда Геди
Альджеди Секунда
Secunda Giedi
араб.
+
лат.
Secunda +
al-jadiyy
Уточняющие к Гиеди имена: секунда - вторая (лат.)
      Дабих араб. < Al Saʽd al Dhābiḥ См. β , к которой обычно применяют это имя.
    α Козерога - оптически двойная звезда. Ее компоненты достаточно далеко друг от друга и легко различимы невооруженным глазом как отдельные звезды. Тем не менее, имя Гиеди применяется к обеим.
A5:n β 1,2 Дабих Даби
Дихабда
Дшабех
араб. < Al Saʽd al Dhābiḥ Жертвователь . Вместе с α звезда входила в группу счастливых звезд, а именно, в группу счастливых звезд резчика жертвенных животных .
Этимология от Al Jabbah , " лоб " ошибочна.
      Giedi     См. α , к которой обычно применяют имя Гиеди .
  β 1   Дахиб Майор
Dabih Major
араб.
+
лат.
Dhābiḥ +
Major
Подобно α Козерога, β также двойная звезда, правда невооруженным глазом неразделимая на компоненты. Для них есть есть уточняющие имена с латинскими майор и минор - большая и малая .
  β 2   Дахиб Минор
Dabih Minor
Dhābiḥ +
Minor
Звезды α и β формируют двадцать второй лунный дом арабской астрологии (см . ниже раздел Лунные дома ).
A7III:mp... γ Нашира Наширу
Насиру
Nashira
араб. < Al Saʽd al Nashirah
Saʽdubnáshirah
Saib' Nasch-rú‑ah
Название восходит к арабской фразе (возможно, применявшейся к паре звезд, γ и δ ) и означает " приносящий добрые вести ".
      Deneb Algedi
Deneb Algethi
    См. δ , к торой применяется традиционно.
Исторические производные названия: Denebalchedi и Scheddi
A5mF2 (IV) δ Альгеди Денеб Альгеди
Денеб Альджеди
и др.
араб. ðanab[u] al-jadiyy Название восходит к арабскому хвост козла . Денеб - "хвост", геди - см. α Козерога.
      Шедди араб. ðanab[u] al-jadiyy Вариант козленка .
B3V:p ε Кастра   лат.   От латинского крепость, форт, укрепление. Другой перевод - дневной переход.
Связь обеих переводов со звездой непонятна.
G4Ibp... ζ   Marakk араб.   Арабское задняя часть крупа . У Птолемея в «Альмагесте», однако — « предшествующая из двух смежных под брюхом ».
A5V η Арм Армус
Armus
лат.   Лопатка или бок - в общем, что-то анатомическое. У Птолемея — « более северная из [ двух предшествующих из трех посередине тела ] ».
A1V θ   Дорсум
Dorsum
лат.   Спина : у Птолемея — « передняя из двух на спине ».
. . . .            
B9IV ν Альшат   араб. aš-šā[t] Овца , п риносимая в жертву (см. α и β ).
. . . .            
B4V π Окул Окулус араб.   От латинского глаз . У Птолемея — « передняя из » двух северных на морде. Может быть, и глаз.
F3V ρ   Бос
Bos
лат.   Вол .
. . . .            
F5V ψ   Pazan
Pazhan
пер.   Дикий горный козел .
K4III ω   Baten Algiedi араб.   Брюхо козла . Но у Птолемея в «Альмагесте» — « звезда на левом согнутом колене ».
Астрология

15 неподвижных звезд

15 неподвидных звезд Гермеса Трисмегиста Альгеди (α или δ в точности не известно) включена в астрологический список неподвижных звезд книги «Начало книги Гермеса о 15 неподвижных звездах...», приписывавшийся Гермесу Трисмегисту и обозначается в ней специальным знаком.


Астрология

Лунные дома (стоянки луны)

Лунные дома — сегменты эклиптики в восточной астрологической традиции. В древности привязывались к звёздам.

22 дом (Сад аз-Забих): α, β

10 звёзд — шумерских царей

Соответствие десяти «допотопных» месопотамских царей и десяти звезд (по Брауну).