| |||||||||
|
|
Писать здесь о Гомере и Гесиоде было бы самонадеянно. Скажу лишь, что в их поэмах мы находим первые письменные свидетельства наименований созвездий у греков. Гомер
В тексте "Илиады" находим строки (перевод Гнедича): В описании щита, сделанного Гефестом для Ахиллеса (XVIII, 481-489) Щит из пяти составил листов и на круге обширном Множество дивного бог по замыслам творческим сделал. Там представил он землю, представил и небо, и море, Солнце, в пути неистомное, полный серебряный месяц, Все прекрасные звезды, какими венчается небо: Видны в их сонме Плеяды, Гиады и мощь Ориона, Арктос, сынами земными еще колесницей зовомый; Там он всегда обращается, вечно блюдет Ориона И единый чуждается мыться в волнах Океана. В описании Ахиллеса (XXII, 25-29) Первый старец Приам со стены Ахиллеса увидел, Полем летящего, словно звезда, окруженного блеском; Словно звезда, что под осень с лучами огнистыми всходит И, между звезд неисчетных горящая в сумраках ночи (Псом Ориона ее нарицают сыны человеков). В описании Диомеда (V, 5-8): Блеском подобный звезде той осенней, которая в небе Всех светозарнее блещет, омывшись в волнах Океана, - Пламень подобный зажгла вкруг главы и рамен Диомеда И устремила в средину, в ужасные брани волненье. В тексте "Одиссеи" (перевод Вересаева): Путь к феакам (V, 70-75) Сидя на крепком плоту, искусной рукою все время Правил рулем он, и сон на веки ему не спускался. Зорко Плеяд наблюдал он и поздний заход Волопаса, Также Медведицу - ту, что еще называют Повозкой. Ходит по небу она, и украдкой следит Ориона, И лишь одна непричастна к купанью в волнах Океана. Гесиод
Вот все упоминания созвездий в "Трудах и днях" (перевод Вересаева): Лишь на востоке начнут всходить Атлантиды-Плеяды, Жать поспешай; а начнут заходить - за посев принимайся. На сорок дней и ночей совершенно скрываются с неба Звезды-Плеяды, потом же становятся видными глазу Снова в то время, как люди железо точить начинают, Всюду таков на равнинах закон,- и для тех, кто у моря Близко живет, и для тех, кто в ущелистых горных долинах, От многошумного моря седого вдали, населяет Тучные земли. . . . . . . . . . . . . . . . . Только лишь царственный Зевс шестьдесят после солноворота Зимних отмеряет дней, как выходит с вечерней зарею Из океанских священных течений Арктур светоносный И в продолжение ночи все время сверкает на небе. Следом за ним, с наступившей весною, является к людям Ласточка-Пандионида с звенящею, громкою песнью; Лозы подрезывать лучше всего до ее появленья. В пору, когда, от Плеяд убегая, с земли на растенья Станет всползать домоносец, не время окапывать лозы. . . . . . . . . . . . . . . . . В пору, когда артишоки цветут и, на дереве сидя, Быстро, размеренно льет из-под крыльев трескучих цикада Звонкую песню свою средь томящего летнего зноя,- Козы бывают жирнее всего, а вино всего лучше, Жены всего похотливей, всего слабосильней мужчины: Сириус сушит колени и головы им беспощадно, Зноем тела опаляя. . . . . . . . . . . . . . . . . Только начнет восходить Орионова сила, рабочим Тотчас вели молотить священные зерна Деметры На округленном и ровном току, не закрытом от ветра. . . . . . . . . . . . . . . . . Вот высоко середь неба уж Сириус стал с Орионом, Уж начинает Заря розоперстая видеть Арктура: Режь, о Перс, и домой уноси виноградные гроздья. . . . . . . . . . . . . . . . . После ж того, как Плеяды, Гиады и мощь Ориона Станут на западе,- помни, что время посева настало. Вот как дели полевые работы в течение года. Если же по морю хочешь опасному плавать, то помни: После того как ужасная мощь Ориона погонит С неба Плеяд и падут они в мглисто-туманное море, С яростной силою дуть начинают различные ветры. На море темном не вздумай держать корабля в это время, Не забывай о совете моем и работай на суше. От поэмы "Астрономия", ошибочно (?) приписываемой Гесиоду, сохранилось лишь несколько разрозненных строк; вот они все (перевод Цыбенко): ...их называют Плеядами Люди... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...зимние вот уж заходят Плеяды... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тою порой исчезают Плеяды... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...Харитам подобные нимфы - Сестры Фесила, Клеэя и в пышном венке Коронида, Милая дева Фео с Евдорою длинноодежной, - Их на земле называет Гиадами род человеков. В "Катастеризмах" Псевдо-Эратосфена Гесиоду приписывается еще ряд астрономических высказываний, но от первоисточника там уже ничего не осталось... |
| |||||||||||||||