αстромиф против войны. Война должна быть прекращена. Военные преступники должны предстать перед судом.

Звёзды


Яркие, именованные и интересные звёзды
M1Ib + B2.5V α Антарес Antares
Antar
гр. Αντάρης Древнегреческое название, легко расчленяющееся на две части: анти + Арес = против Ареса. Считают, что поводом к этому противостоянию был красный цвет звезды и ее дикий астрологический нрав.
    Веспертелино Веспертелио ит. Vespertilo
Vespertilio
В средние века и позже существовала итальянская мантическая традиции, восходящая к позднеримской колдовской практике и называемая "стрегерия". Стрегерия имела тесную связь с астрологией и алхимией. В мифологическом круге этой традиции несколько звезд полагались падшими ангелами и считались "стражами четырех небесных врат". Эта идея закрепилась в астрологии в виде "креста неподвижных звезд", позиционировавших "угловые" точки эклиптики: Альдебаран - Регул - Антарес - Фомальгаут (см. Королевские звезды).
α Скорпиона считалась стражем западных ворот: vesper - вечер.
Есть повод предположить (но не утверждать!), что имя использовалось как эвфемизм летучей мыши-нетопыря, и, следовательно, вампира.
    Сердце Скорпиона Кор Скорпионис
Калб-аль-Акраб
Cor Scorpii
Qalb al-Aqrab
Kalb alakrab
Kelbalacrab
Calbalacrab
Calbolacrabi
Calbalatrab
Cabalatrab
Alcantub
гр.
лат.
араб.
Καρδία Σκορπίου
Cor Scorpii
Ķalb al Άķrab
Латинская и арабская фразы и их перевод на русский - сердце Скорпиона.
    Антарес - одна из ярчайших звезд неба (пятнадцатая по блеску). Красный сверхгигант. Это двойная звезда и меньший компаньон - горячая голубая звезда 5m - мог бы быть виден невооруженным глазом, если бы не слепящий свет его близкого партнера.

Формирует восемнадцатую лунную стоянку (см. Лунные стоянки).
B0.5V β Акраб Эльакраб араб.   Собственно, скорпион. См. также ω.
    Граффиас Раффиас гр.? Γραψαῖος ? Клешня или от греческого Γραψαῖος -- «рак». См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
У Птолемея в «Альмагесте», однако — северная из трех ярких на лбу.
    Входит в семнадцатую лунную стоянку (см. Лунные стоянки).
  γ         Отсутствует: звезда γ Скорпиона в каталоге Байера теперь стала σ Весов.
B0.2IV δ Дшубба Джубба
Dschubba
араб. Al Jabhah
jabhat
Лоб. См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
Действительно, у Птолемея в «Альмагесте» — средняя из них (трех ярких на лбу).
    Графиас Граффиас гр.? Γραψαῖος ? Клешня или от греческого Γραψαῖος -- «рак». См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
У Птолемея в «Альмагесте», однако — средняя из них (трех ярких на лбу).
      Iclarkraи араб. iklîl + akreb Корона скорпиона.
      Изидис
Исидис
    Отсылка к соответствующей египетской богине, см. историю созвездия, варианты названия. Похоже на ошибку.
Похожие названия есть в Большом Псе, звезды γ и μ.
    Входит в семнадцатую лунную стоянку (см. Лунные стоянки).
K2IIIb ε   Вей
Веи
Уэй
Wei
    Хвост. Малоупотребимое и малоизвестное название, предложенное Патриком Муром, английским астрономом и популяризатором науки. Название имеет китайские корни.
B1Iae+K4III ζ   Граффиас ?     Неподтвержденное название: Клешня или от греческого Γραψαῖος -- «рак». См. список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
F3p η Граффиас   гр.? Γραψαῖος ? Клешня или от греческого Γραψαῖος -- «рак». См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
У Птолемея в «Альмагесте», однако — следующая за четвертым сочленением хвоста.
F1II θ Лесат   араб. las'a Жало. Имеется в виду жало на хвосте скорпиона или весь хвост. У Птолемея в «Альмагесте» — звезда после нее (после η) на пятом сочленении.
См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
Перевод пятно ошибочный.
    Саргон Саргас
Sargas
шумер. Šar.gaz Восходит к одному из имен шумерского бога Мардука.
    Гиртаб Girtab шумер. Gir.Tab Вероятно, жало или скорпион или и то и другое на древнем шумерском языке.
См. также κ.
F3Ia ι   Apollyon гр. Απολλυων От Аполлона. Предположительно, здесь прослеживаются архаические, свирепо-мстительные черты характера этого греческого бога.
B1.5III κ   Girtab шумер. Gir.Tab Вероятно, жало или скорпион или и то и другое на древнем шумерском языке. См. также θ.
B1.5IV+... λ Шаула Shauka
Alascha
Mosclek
Shomlek
шумер?
араб.
al-šawlā´
Al Shaulah
Жало.
Вариант происхождения по Бируни от Mushālah, «поднятый»: имеется ввиду хвост скорпиона, готовый к уколу.
См. также раздел Лунные дома после таблицы.
    Лезаг   араб. las'a Жало. Имеется в виду жало на хвосте скорпиона. У Птолемея в «Альмагесте» — из двух на жале задняя.
См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
    Входит в девятнадцатую лунную стоянку (см. Лунные стоянки).
B1.5IV + B μ1   Denebakrab араб.   Хвост скорпиона. См. так же список звезд неба с подобным названием после таблицы.
B2IV ν Джаббах Ябах
Яббах
Jabbah
араб. jabhat Лоб. См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
У Птолемея в «Альмагесте» — северная звезда из двух ярких, смежных с более северной на лбу.
    Лезатх Lesath   араб.
las'a
Жало. Имеется в виду жало на хвосте скорпиона. совершенно не соотносится с описанием Птолемея: северная звезда из двух ярких, смежных с более северной на лбу..
См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
F6IV ξ Граффиас Графиас
Graffias
гр.? Γραψαῖος ? Клешня или от греческого Γραψαῖος -- «рак». . См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
У Птолемея в «Альмагесте» эта звезда отнесена к звездам вокруг Клешней, не вошедшим в фигуру - при этом нужно учитывать, что под Клешнями подразумевается современное созвездие Весы.
B1V + B2V π   Vrischika   санскр. Скорпион
    Входит в семнадцатую лунную стоянку (см. Лунные стоянки).
B1III σ Альният Алният
Аль-Ният
  араб.
an-niyāţ
Арабское слово означает то ли буквально артерия, то ли канал.
Вероятно, они составляли астеризм-пару: две звезды-артерии точно симметрично относительно "сердца Скорпиона" - α Скорпиона, Антареса (см. выше).
B0V τ Альният   араб. an-niyāţ
B2IV υ Лезах Лезат
Лезатх
Лесат
Лесах
Лесатх
Лешатх
Лешутх
Lesath
Lesuth
араб. las'a Жало. Имеется в виду жало на хвосте скорпиона. У Птолемея в «Альмагесте» — передняя из них (из двух на жале).
Исторические варианты у разных авторов: Риччиоли -- Lesath, Lessaa, Байер -- Leschat, Lesath.
См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
    Входит в девятнадцатую лунную стоянку (см. Лунные стоянки).
  χ   Graffias гр.? Γραψαῖος ? Клешня или от греческого Γραψαῖος -- «рак». См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы. У Птолемея в «Альмагесте» эта звезда не упомянута.
B1V ω1 Джабхат Jabhat al Akrab араб. Jabhat al ʽAḳrab Лоб. См. так же список звезд созвездия с подобным названием после таблицы.
У Птолемея в «Альмагесте» — южная из них (двух ярких, смежных с более северной на лбу.).
G6/G8III ω2 Алькраб Jabhat al Akrab араб. Jabhat al ʽAḳrab